Für höchste Ansprüche: individuelll wählbare Qualitätsstufen
Das Vorgehen nach dem 4-Augen-Prinzip ist den meisten Kunden ein Begriff.
Hierbei wird eine Übersetzung von zwei Personen bearbeitet und überprüft – vom Übersetzer und von einem unabhängigen Korrektor.
Bei unserem 6-Augen–Prinzip kommt jedoch noch die zusätzliche Kontrolle durch einen erfahrenen Übersetzungsbetreuer hinzu, der Ihren gesamten Auftrag vom Anfang bis zur Lieferung der fertigen Übersetzung begleitet.